Presentación en la Llibreria Proleg de Barcelona del libro “Una herencia sin testamento: Hanna Arendt”, de Fina Birulés

El próximo jueves 21 de junio de 2007 tendrá lugar la presentación del libro Una herencia sin testamento: Hanna Arendt, de Fina Birulés. Será en la Llibreria Proleg (C/Dageria,13. Barcelona). Intervendrán en el acto de presentación Rosa Rius Gatell y Ángela Lorena Fuster, además de la autora del libro.

arendt1.gif arendt.jpg

Hanna Arendt (Alemania, 1906-Estados Unidos, 1975) es una teórica política alemana, muchas veces llamada filósofa, aunque ella siempre rechazó dicha etiqueta. Hija de padres judíos laicos, nació en Linden (hoy día parte de Hanover) y creció en Königsberg (ciudad natal de su admirado precursor Emmanuel Kant) y Berlín. Estudió filosofía con Martin Heidegger en la Universidad de Marburgo, con quien tuvo una larga y esporádica relación romántica, lo que le valió críticas debido a las afinidades de él con el Partido Nacional Socialista. Durante uno de sus cortes, Arendt se mudó a Heidelberg para escribir un ensayo sobre el concepto de amor en el pensamiento de Agustín, bajo la dirección del filósofo y psiquiatra existencialista Karl Jaspers.

El ensayo fue publicado en 1929, pero dada a su condición judía fue inhabilitada para el ejercicio de la enseñanza en universidades alemanas en 1933. Tuvo que trasladarse a París, donde conoció y entabló amistad con el crítico literario y místico marxista Walter Benjamin, y colaboró con la ayuda a refugiados judíos. Sin embargo, con la ocupación militar alemana de algunas partes de Francia que siguió a la declaración de guerra francesa durante la Segunda Guerra Mundial, y la deportación de judíos a campos de concentración, Hanna Arendt tuvo que escapar de Francia. En 1940, se casó en segundas nupcias con el poeta y filósofo alemán Heinrich Blücher y en 1941 emigró a los Estados Unidos con la ayuda del periodista estadounidense Varian Fry. Allí formó activamente parte de la comunidad judía-alemana en Nueva York y escribió para el semanario Aufbau.

Después de la Segunda Guerra Mundial, retomó contacto con Heidegger y testificó a su favor en el proceso de desnazificación de Alemania. En 1951 se naturalizó estadounidense.

En sus trabajos, Arendt trata sobre la naturaleza del poder y temas como la política, la autoridad y el totalitarismo en general y sobre la Shoa. Sus finos análisis sobre la sociedad que la rodeaba la encumbran como una de las más grandes pensadoras de todos los tiempos.  Su libro más conocido es Los Orígenes del Totalitarismo (Alianza Editorial, 2006), donde investigó los orígenes del comunismo y del fascismo y su conexión con el antisemitismo; libro controvertido debido a su comparación de dos modelos considerados, por algunos, antagónicos.

Falleció en 1975 y fue enterrada en el Bard College en Annandale-on-Hudson, Nueva York, donde su primer esposo, el filósofo Günther Anders enseñó por muchos años.

Su aporte sobre la naturaleza de la política en el siglo XX sigue siendo de referencia por su originalidad, su honestidad y su falta de retórica propagandística.

 Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

“La dulce quemadura”, un artículo de José Luis Puerto en torno al nuevo libro de Luis Luna “Cuaderno del guardabosque”

Toda poesía, cuando es verdadera, supone la verbalización, de un modo hermoso y conseguido, de una vibración del espíritu que se produce en el interior del ser. Esto es justamente lo que ocurre en Cuaderno del guardabosque, de Luis Luna (Ediciones Amargord, 2007).

Hay en este libro, articulado en ocho secciones, un entretejido poético a partir de varios hilos, que configuran un territorio en el que el ser y el mundo se manifiestan. El momento de la manifestación, a través de la palabra, crea un espacio intermedio, como aquí ocurre, necesario para que lo poético tenga lugar. Pues cuando algo se manifiesta, sólo entonces se revela o ilumina alguna zona del espíritu que a todos importa, porque nos dignifica y nos humaniza a través de la belleza de la palabra y lo que ella alberga.

Uno de los hilos que advertimos en Cuaderno del guardabosque es un diálogo con toda una tradición, central en la lírica contemporánea, que asume el despojamiento y la esencialidad como manera de decir, como modo de entonar el canto. El propio poeta nos cita algunos nombres de la constelación a la que su obra pertenece, una constelación que va de la mística a Valente o a Edmond Jabès y que pasa por otros nombres no menos significativos de nuestra contemporaneidad poética.

Esta poética de la esencialidad, a la que Luis Luna en esta obra se adscribe, se advierte en la brevedad de los poemas, en la utilización de un lenguaje en voz baja y que nos llega como susurrado, así como en el desarrollo de un arte de la sugerencia, en el que tan importante es lo que la palabra nos dice, como lo que calla, o lo que hemos de adivinar en ella.

Otro de los aspectos altamente llamativos de esta obra es su poder simbolizador, que podemos advertir, por ejemplo, en símbolos e imágenes como: el itinerario al centro del bosque (¿no es el poeta el guardabosque aquí?), el vuelo del pájaro, la caza (que, si de amor, es de altanería), la nieve, o incluso el viento y la piedra.

Varios son los signos en este poemario que nos llevan también a la tradición mística, que advertimos cuando se nos habla de la condición del pájaro (incertidumbre, ligereza, exilio, errancia), cuando aparece la imagen de la caza, o, en fin, en ese hermoso oxímoron de “la dulce quemadura”, que nos evoca el Cántico espiritual. Elementos todos ellos que nos sugieren la búsqueda y el encuentro con lo que más amamos.

En esta búsqueda de la plenitud que es Cuaderno del guardabosque, no falta sin embargo la conciencia de la herida, que podemos descubrir en la utilización de términos y conceptos como: verdugo, miedo, herida, derrota, daño, refugio, caída, despojo…, que nos están hablando asimismo de la presencia de un tono moral en este libro; un tono moral que busca siempre un territorio de purificación y de salvación para el ser, a través de la memoria y de esa fusión o comunión entre el cazador y la presa (nos vamos, de nuevo, al territorio místico).

Hay también un diálogo entre el movimiento (viento) y la quietud (piedra), entre la permanencia y la fugacidad, entre el cierzo y el espino; así como un hilo meditativo sobre el temblor de la hoja, la sed y el temor a saciarse, los árboles desnudos, el tiempo y la espera, la piedra y el centro…

Y es que Cuaderno del guardabosque es un libro de búsquedas, que, a través de la superación de algunos de los dualismos que expresa (cazador / presa, viento /piedra, cierzo / espino…) y de una palabra hermosa y como susurrada, aspira a que nos sea dulce la herida, la quemadura del existir.

José Luis Puerto.

Luis Luna nace en Madrid, en 1975. Licenciado en Filología Hispánica, actualmente realiza el Doctorado en esta especialidad. Está en posesión del Diploma de Estudios Avanzados (DEA). Ha sido galardonado con algunos premios literarios y es colaborador habitual de diversas publicaciones periódicas nacionales e internacionales. Ha participado en encuentros de poesía nacionales e internacionales (Siria, París…) Es miembro de la Red de Arte Joven de la Comunidad de Madrid y delegado en Madrid de AEN (Asociación de Escritores Noveles). Ha trabajado para la Universidad Complutense de Madrid y otras entidades en la organización de eventos culturales. Pertenece al consejo de redacción de la revista de pensamiento y creación ‘silencios‘ y al de Y Latina.

Su obra se desarrolla tanto en gallego como en castellano, y algunos de sus textos han sido traducidos al árabe, al alemán y al inglés. Ha publicado Cuaderno del guardabosque (Amargord, 2007) y junto a Óscar Curieses los poemarios Hidroemas (2000) e Ignicións (2002) en la editorial Acef. Aparece en el libro colectivo Muller de doce sal, y en diversas antologías entre las que destacan Lévedos. Antoloxia de poesía galega en Madrid. ‘salida de emergencia’ y Todo es poesía menos la poesía. Actualmente se encuentra preparando la edición de su libro Territorio en penumbra para la editorial Amargord.

Como artista visual ha presentado sus trabajos en espacios como la I Bienal de Arte Contemporáneo Cabo de Gata, Níjar (Almería). Ha organizado más de cincuenta espectáculos escénicos y participado en otros tantos eventos (junto a Concha Jerez, Guadalupe Luceño, Aleksandra Mir, Carlos de Gredos…). Realiza asiduamente performances, videocreación, instalaciones sonoras, etc… Coordina, junto a Francisco Cenamor, los recitales “Solo para locos” en el Bar Dudas.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

Poetisas saharauis, por Conchi Moya, del blog “Haz lo que debas”

Todos los que amamos al pueblo saharaui conocemos el importante papel que la mujer ha desempeñado y desempeña en su sociedad. Nos admiramos con los casos de mujeres ingenieras, doctoras, enfermeras o maestras. Sabemos de mujeres valientes que han levantado los campamentos de refugiados de la nada y los han convertido con su esfuerzo en lo que son hoy. Hemos leído sobre el destacado papel de la mujer en la sociedad tradicional saharaui y admiramos los casos de mujeres activistas y defensoras de derechos humanos en el Sahara ocupado, que son detenidas, violadas, perseguidas, torturadas y encarceladas cada día. Nos duele el corazón por las mujeres que aún hoy están desaparecidas y de las que murieron por defender la libertad de su pueblo.

Pero hay una faceta menos conocida de las mujeres saharauis, la creación poética. Oral o escrita, en hasania o en español. Este es un breve repaso por algunas poetisas de las que tenemos referencias. La oralidad de la literatura saharaui, la barrera del idioma y las condiciones extremas de estos treinta años de exilio e invasión hacen muy difícil el conocimiento y la difusión de estas creaciones pero es vital no perder estas joyas literarias que corren riesgo de desaparecer si no son guardadas correctamente. Este es un breve repaso por la figura de varias de ellas, y es una invitación a hacer un estudio más detallado sobre estas magníficas mujeres poeta.

En el blog de la cantante saharaui Aziza Brahim encontramos una preciosa entrada referida a la poetisa Ljadra Mint Mabruk, ya anciana, que vive en los campamentos. La Unión Nacional de Mujeres Saharauis va a editar una selección de sus poemas. El libro se realizará en hasania, con lo que los que no tenemos la suerte de conocer este idioma nos perderemos los poemas de esta gran mujer. Es uno de los problemas de la traducción de la poesía en hasania a otras lenguas, no sólo se corre el riesgo de que se pierda el ritmo interno del poema, si no que es muy difícil trasladar las sutilezas y metáforas que encierran estos versos. Eso en el caso de que todas las metáforas se conozcan y se entiendan. Y es muy complicado incluso para los propios saharauis, que tienen que dominar perfectamente su lengua y el contexto en el que fue realizado el poema. Ljadra ha compuesto sobre todo poemas dedicados a la revolución y a las hazañas del ejército saharaui durante la guerra, un género muy cultivado en los años 70 y 80, no sólo entre los hombres si no también entre las mujeres.

Inauguró esta gran ofensiva
del Magreb árabe
un ejército que alumbra
nuestro camino
convencido por una causa
que ha prometido la victoria.

Todos nuestros esfuerzos
deben dirigirse
a la convicción
contra un enemigo
cuando a ellos nos enfrentamos
detrás de sus muros
y liberamos territorios del Sahara
y le demostramos que
el Sahara no es Agadir
ni Casablanca
es sólo el Sahara,
un pueblo que aspira a su libertad
y tras ella lleva un siglo.

Estas mujeres cantaban a la lucha del ejército saharaui, a la libertad de su pueblo, al coraje de los soldados, a los muertos en la guerra, a las viudas y a los huérfanos, a la victoria de su justa causa.

Otra de las poetisas de la revolución es Fana Ali. Sus creaciones reflejan las gestas del ejército de liberación saharaui. Es muy popular sobre todo su poema Drmizat, conocido por todos los saharauis. Drmizat (la traducción sería algo así como “el peloncito”) es el nombre de los Land Rover utilizados en la guerra contra Marruecos, a los que se descapotaba para añadirles ametralladoras. Fue uno de los símbolos del ejército saharaui, ya que eran tremendamente efectivos contra el enemigo. Fana fue también combatiente del Polisario en su juventud y hoy sigue siendo una de las poetisas más conocidas en el Sahara. Esta es la traducción de su mítico poema:

Drmizat con mucho polvo
Con sus armas y sus balas
Juran al enemigo
Que no dormirá tranquilo
Fuera de las trincheras.

También hay toda una nueva generación de mujeres saharauis que crean en hasania. Es el caso de Nanna Labat Rachid, una poetisa de la nueva generación que escribe en el idioma de los saharauis. Y decimos escribe porque sus poemas han sido editados, se pueden leer, no son trasmitidos oralmente como ocurre con los poemas de sus colegas de otras épocas. Lo que no quiere decir que la recitación y la oralidad de los poemas deje de ser importante. La poesía, en cualquier idioma, es más para ser escuchada que leída. Nanna presentó en febrero pasado su nuevo libro Sufrimientos grandes como mi Patria en Argel, donde tenía previsto ofrecer varios recitales. Sus poemas están dedicados en su mayoría a la añoranza por la tierra ocupada.

Y nos queda referirnos a las poetisas saharauis en español, el segundo idioma de los saharauis. Hay un caso realmente curioso que es el de Fatma Ahamed Abdesalam, una niña saharaui que tenía 13 años cuando en 1974 ganó el X Concurso Nacional Literario para la Juventud con este bello poema, dedicado a la ciudad fundada por Cheij Malainin. Este único poema, que nosotros sepamos, circula por diferentes páginas de Internet. Pero no sabemos qué habrá sido de Fatma, dónde recalaría después de que la ciudad santa fuera invadida por los marroquíes, qué le habrá deparado el destino. Este es un fragmento del precioso poema de la niña Fatma, llamado Smara.

Eres la cuna feliz de mis abuelos,
santa entre las santas, Smara.
Caduca está tu gloria
pero no de mis sueños alejada.

Tus piedras, vieja señal
de esplendor en otros tiempos,
están viejas y altaneras
resistiendo el embate de los tiempos.

Fatma Galia, La Gata, es una poetisa saharaui que escribe en español. Nació en los años 70 en El Aaiun, y actualmente vive en el País Vasco. Fatma ha escrito un libro de tradiciones y fábulas saharauis, Pueblos de sabios, pueblos de pocas necesidades, y el poemario Lágrimas de un pueblo herido, publicado por la Universidad del Pais Vasco, institución donde realizó sus estudios de periodismo. Este es un fragmento de uno de sus poemas más conocidos, Lágrimas de un pueblo herido:

Lágrimas, lágrimas,
lágrimas de un pueblo herido por
caravanas de tanques y cañones que
sembraron un bosque de bombas y
muertes.

Gritos de senderos ensangrentados
mujeres aterradas y sin el ayer.
Mezquitas derrumbadas por peregrinos sin
piedad.

Y terminanos este repaso a la producción poética de la mujer saharaui con la poetisa Zahra Hasnaui, nacida en El Aaiun. Con la invasión marroquí y para proseguir sus estudios en español, tuvo que marchar a estudiar a Marruecos a miles de kilómetros de su hogar. Se licenció en filología inglesa en la Universidad Complutense de Madrid y trabajó varios años en las programaciones en español de la Radio Nacional Saharaui. Actualmente reside en España donde desarrolla toda una serie de actividades relacionadas con la cultura de su pueblo. Son innumerables los actos, recitales y conferencias que han contado con su poderosa presencia, no sólo en España sino en el extranjero, es el caso de conferencias en las Universidades de Leeds y California. Zahra escribe poesía en español, forma parte del grupo de escritores y poetas saharauis Generación de la Amistad y ha participado en dos antologías de poesía saharaui Aaiun, gritando lo que se siente y Um Draiga. En sus poemas, Zahra canta a su ciudad, El Aaiun, a sus amigos desaparecidos, a la mujer saharaui, a las pacíficas voces de los activistas saharauis de derechos humanos.

Zahra es una espléndida representante del papel intelectual que juega la mujer saharaui en su sociedad, una voz llena de belleza y fuerza como demuestra en este poema dedicado a la mujer saharaui, llamado Sahrauia:

Tuve sed, y tus dedos
escanciaron el rocío.

Tuve hambre,
de pan, de paz,
y tus cantos me colmaron.

Con la capa de estrellas,
arropaste la noche gélida,
acercaste la luna y la brisa marina.

Espíritu,
Alegría, esperanza,
cómo compensarte, dime,
cómo superar la magia.

Podéis escuchar recitar a Ljadra Mint Mabruk en el blog de la cantante saharaui Aziza Brahim y a Zahra Hasnaui en Los discos de la cuenta atrás.

 

Conchi Moya, Haz lo que debas

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

 

Presentación en Leganés (Comunidad de Madrid) del nuevo libro de poemas de Francisco Cenamor “Asamblea de palabras”, el viernes 15 de junio de 2007

Una nueva presentación del libro de poemas Asamblea de palabras (Ediciones Vitruvio, 2007), de Francisco Cenamor, tendrá lugar en Leganés (Comunidad de Madrid), su ciudad natal y residencia habitual. Será el próximo 15 de junio de 2007, viernes, a las 20 h. en el Centro Cívico Juan Muñoz (C/Juan Muñoz, 9. Metrosur y Cercanías Leganés Central).

El acto estará coordinado por José María Bueno (Chema, Pibe), que hará una semblanza del autor y su obra. El ensayista y profesor de filosofía Hilario Ibáñez hará una presentación de “power point” con poemas de Cenamor y el cantautor Javier Gijón interpretará algunas de sus canciones.

Como será prácticamente una fiesta familiar, quienes quieran podrán recitar los poemas del autor, quien finalizará el acto recitándose a si mismo.

Viernes 15 de junio de 2007 a las 20 h. en el Centro Cívico Juan Muñoz de Leganés(C/Juan Muñoz, 9).

Francisco Cenamor tiene editados los libros de poesía Amando nubes (Talasa Ediciones, 1999) y Ángeles sin cielo (Ediciones Vitruvio) , además del mencionado. Se dedica a la interpretación y es el coordinador, junto a Luis Luna, del ciclo de recitales “Solo para locos” (Bar Dudas). Es coordinador, también junto a Luis Luna, de la Asociación de Escritores Noveles en Madrid.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

Mesa redonda sobre “Literatura en Guinea Ecuatorial” dentro de las actividades de la Feria del Libro de Madrid 2007, organizada por Sial Ediciones

El sábado 9 de junio a las 11 horas tendrá lugar una mesa redonda sobre Literatura en Guinea Ecuatorial en la Feria del Libro de Madrid 2007, Pabellón de Encuentros, Fundación Círculo de Lectores, Paseo del Duque de Fernán Núñez, Paseo de Coches del Retiro.

logo-aea.jpglogo-casa-de-africa.jpg

El acto está organizado por Sial Ediciones (Casa de África) y la Asociación Española de Africanistas (AEA) con los siguientes participantes: Guillermina Mekuy, escritora; Justo Bolekia Boleká, escritor y catedrático de la Universidad de Salamanca; Gloria Nistal, escritora y directora del Centro Cultural Español de Malabo; César Mba, escritor; Antonio Carrasco González, ensayista y miembro de la AEA; y Basilio Rodríguez Cañada, editor y presidente del Pen Club España.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

“Granta en español”, una revista para conocer la actualidad de la narrativa

revista_granta.jpg

Granta en Españoldifunde una peculiar manera, implantada ya en inglés por su homónima, de entender la narrativa, la crónica, la autobiografía y las memorias escritas en todos los países hispanohablantes, entre ellos Estados Unidos. Narrativa y periodismo con ‘la nariz pegada a la ventana’, en la que importa tanto qué se cuenta como cómo se cuenta. Asimismo, se propone difundir en lengua inglesa a narradores y periodistas que escriben en castellano. Cada número de Granta en Español, publicado tres veces al año desde Barcelona y patrocinado por la editorial Alfaguara, indaga con pasión en un asunto que no siempre coincide, de modo patente, con la actualidad reflejada en los medios: su carácter narrativo y la categoría de los textos que lo integran avalan su interés permanente“.

Así es como se presenta en su web esta interesante publicación que nos acaba de llegar en formato electrónico. Está dirigida por Valerie Miles y Aurelio Major. Y su último número, el 8, de la primavera de 2007, está dedicado a jóvenes narradores estadounidenses.

Hace poco más de un decenio Granta dedicó un número a la nueva narrativa estadounidense, en el que se estableció una lista con los veinte mejores jóvenes novelistas. Los escritores seleccionados en aquel entonces fueron Sherman Alexie, Edwidge Danticat, Jeffrey Eugenides, Jonathan Franzen y Lorrie Moore, entre otros. Ahora vuelven a elaborar una nueva lista donde aparecen veintiún nuevos narradores, todos ellos menores de treinta y cinco años.

También se pueden consultar los números anteriores, leer noticias culturales o participar en los foros de debate sobre los temas de la revista.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

Sial Ediciones presenta “¿Jugamos, Atenea?”, un libro de Julio F. Brun

portbrunok.jpg

El viernes 8 de junio de 2007, a las 19,30 h., tendrá lugar la presentación del libro ¿Jugamos, Atenea?, de Julio F. Brun, editado por Sial Ediciones. El acto se desarrollará en la Biblioteca Pública Manuel Alvar (C/Azcona, 42. Madrid).

Además del autor, en el acto intervendrán Carlos Alvar, catedrático de la Universidad de Ginebra y prologuista del libro; María Teresa Pérez Corona, profesora de la Universidad Complutense de Madrid; y Basilio Rodríguez Cañada, editor y presidente del Pen Club España.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

Nuevo número de la revista mexicana “Destiempos”

mayo.jpeg

Con una bella pintura de Diego Rivera en la portada se presenta el número 8 de la revista mexicana Destiempos. Revista de curiosidad cultural. Su periodicidad es bimestral y admite el envío de trabajos literarios de todo tipo: narrativa, poesía, artículos, reseñas… En su apartado de Archivo podemos encontrar todos los números anteriores y disponen de un amplio apartado de Eventos donde informan de actividades de diversos países de habla hispana.

La directora y editora de la revista es Mariel Reinoso I., y cuenta en su consejo de redacción con numerosas personas procedentes del mundo universitario mexicano.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

Firmas durante la Feria del Libro de Madrid en la caseta número 50 de la Librería Rafael Alberti

Esta es la lista de los escritores y poetas que pasarán a firmar sus libros por la caseta número 50 de la Librería Rafael Alberti durante lo que queda de Feria del Libro de Madrid 2007.

Viernes 1 de junio:  Santiago Roncagliolo y Julia Navarro (tarde).

Sábado 2 de junio: Juan Cruz y Carmen Amoraga (mañana), Antonio Gala (Tarde).

Domingo 3 de junio: Luis García Montero y María Antonia Iglesias (mañana), Andrés Trapiello y Xavier Velasco (tarde).

Martes 5 de junio: José Luis Sampedro y Santiago Carrillo (tarde).

Viernes 8 de junio: Marta Rivera de la Cruz y Jorge Bucay (tarde).

Sábado 9 de junio: Luis Landero y Rosa Montero (mañana), Álvaro Pombo y Juan Gabriel Vásquez (tarde).

Domingo 10 de junio: Ian Gibson y María Tena (mañana), Julio Llamazares (tarde).

La Librería Rafael Alberti la encontráis habitualmente en Madrid, en la C/Tutor, 57.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

Se presenta en la Feria del Libro de Madrid “El Quijote inédito de Édouard Zier. 12 miradas literarias”, editado por Sial Ediciones

 quijote.jpg

Sial Ediciones presentará un nuevo libro en la Feria del Libro de Madrid el próximo domingo 3 de junio a las 13 h.. La presentación se desarrollará en el Pabellón de Encuentros, Fundación Círculo de Lectores, Paseo del Duque de Fernán Núñez, Paseo de Coches del Retiro, Madrid.

Se trata del libro  El Quijote inédito de Édouard Zier. 12 miradas literarias. Para su edición, Sial Ediciones ha contado con la colaboración de ACC Seguros-Grupo Zurich. En el acto intervendrá el coordinador de la obra y escritor José Manuel Lucía Megías; Justo Fernández Bargues, representante de ACC Seguros-Grupo Zurich; Alfonso Mateo-Sagasta, escritor; Luis Alberto de Cuenca, poeta y profesor del Consejo Superior de Investigaciones Científicas; y hará de moderador José Ramón Trujillo editor y profesor de la Universidad Alfonso X El Sabio.

Así mismo, al finalizar la presentación Ernesto Filardi y el grupo de teatro Brocoli leerán algunos textos del libro.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia