Ediciones Idea publica ‘Cuentos saharauis. Traducción y aproximación a los cuentos de animales’, del poeta y traductor saharaui Larosi Haidar

cuentossaharauis_portada.jpg

Se acaba de editar el libro Cuentos saharauis. Traducción y aproximación a los cuentos de animales, de Larosi Haidar (Ediciones Idea, Santa Cruz de Tenerife, 2008).

La tradición oral de un pueblo es su historia en bruto, es el hilo conductor que une el presente con el pasado proyectándolos hacia el futuro. Y uno de los géneros más representativos de esta cultura oral es el cuento; el cuento contado a la luz y al calor de los fogones nocturnos del desierto por un narrador nato que varía, moldea, alarga o acorta su texto según las circunstancias, dependiendo del contexto, del ánimo de los oyentes, de su interés y concentración.

El cuento saharaui, independientemente de sus orígenes y sus metamorfosis, pues no hay que olvidar las inevitables interacciones que ha habido a lo largo de los años (cultura bereber, la España musulmana, las olas de colonos árabes, las civilizaciones africanas y las reestructuraciones geopolíticas de finales del siglo XIX hasta hoy), es, ante todo, la expresión íntima y genuina del espíritu saharaui, su fiel espejo…

En este sentido, el corpus cuentístico recogido en el presente libro es una especie de compendio cultural que nos descubre valores y virtudes al igual que anhelos y deseos por medio de un personaje emblemático denominado Shertat. Para facilitar una inmersión exhaustiva en este universo cuentístico se ha seguido el método de presentar en primer lugar el cuento original en hassanía (caracteres árabes) después vendría una traducción casi literal del cuento, seguida de un vocabulario, un comentario y, finalmente, la traducción final del cuento.

Larosi Haidar nació en El Aaiún (Sahara Occidental) en 1962. Estudió en el tan querido por todos los saharauis Colegio de La Paz en su ciudad natal. En 1992 se trasladó a España donde reside actualmente. Estudió en Granada, donde se doctoró en Traducción e Interpretación. Actualmente vive en la costa malagueña donde trabaja como profesor en la Universidad de Granada. Ha publicado varios artículos sobre la teoría de la traducción, es autor de varias traducciones de poesía árabe y de la tesis Traducción de cuentos saharauis: una introducción a la tradición oral del Sáhara Occidental, ahora convertida en libro. Ha participado en la antología de poesía saharaui Aaiun, gritando lo que se siente (Universidad Autónoma de Madrid, 2006), dedicada a la resistencia pacífica saharaui en las zonas ocupadas.

Subscríbete aquí a Blog Escritores.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

Editado en México ‘El silencioso debate de los animales’, un libro del escritor saharaui Ahmed Mulay Ali Hamadi

silencioso_debate1.jpg

Acaba de editarse en México el libro de Ahmed Muley Ali Hamadi, de nacionalidad saharaui, El silencioso debate de los animales (Editorial Libros de Godot, México, 2008), ilustrado por Santiago Solís.

 

El señor Azman quiere mucho a los animales. Los protege y los cuida en su casa donde construyó refugios especiales para ellos en su jardín. Todo va bien hasta que decide ir a la tienda de animales y traer a Yamil, un alegre y vivaracho ratoncito blanco. Pero no es por culpa de Lakhal y Zarga, los gatos domésticos del señor Azman, quienes al principio se lamen los bigotes pensando en darse un banquete con Yamil, pero terminan aceptando y dando hospitalidad al nuevo vecino traído por su amo. Serán “otros” quienes, envidiosos de los privilegios del nuevo huésped, tratarán a toda costa impedir su permanencia en esa casa…

 

Este hermoso cuento saharaui, lleno de interesantes metáforas, nos plantea el tema de la convivencia pacífica entre el débil y el fuerte, una relación que no por ser difícil es imposible. Es una bella lección sobre cómo la fuerza de la razón y el deseo de resolver los conflictos a través del diálogo, puede fructificar en un arreglo conveniente para todos los interesados.

 

La escritora italiana afincada en México Francesca Gargallo ha dicho de este libro que “desde las abejas de Homero hasta los gatos y ratones de Ahmed Muley Ali, los animales han sido el espejo de los deseos, de las dudas y las actitudes de los seres humanos. Cualquier semejanza con las naciones, los debates internacionales y la ONU es absolutamente intencional; parece que sólo la poesía es todavía capaz de ofrecer un rayo de razón a la política”.

 

mul.gifAhmed Muley Ali Hamadi, escritor nacido en el Sahara Occidental. Además de dedicarse a la literatura ha desempeñado diversos cargos políticos y diplomáticos en diversas partes del mundo, tales como director nacional de Educación Preescolar. Actualmente es ministro consejero encargado de negocios de la República Árabe Saharaui Democrática en México.

 

Santiago Solís es ilustrador por coincidencia, aprendió preguntando (porque esperaba llegar a Roma) y observando. Vive entre la ciudad de México y la de Durango, por cuestiones de luz. Un ratón lo acompañó mientras hacía las ilustraciones, aunque duda que haya sido Yamil.

Subscríbete aquí a Blog Escritores.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

 

Artículo de Conchi Moya sobre la novela ‘Lágrimas de alegría’ del escritor saharaui Abderrahman Budda Hamadi

portada-lagrimas.JPG

La publicación de la novela de Abderrahman Budda Hamad Lágrimas de alegría (Associació Al-Amal de Solidaritat amb el Poble Saharaui, Valencia, 2007, 54 págs.) supone una estupenda noticia para la nueva literatura saharaui en español. Se trata de una de las primeras novelas saharauis en este idioma. Anteriormente se había publicado Viaje a la sabiduría del desierto, de Ahmed Muley Ali, editada en México en 2006 y Los caminos de la esperanza de Mohamed Sidati; algún relato corto, Verde como la franja de la bandera”, de Mohamed Ali Ali Salem y varios poemarios y antologías, la mayoría escritos por miembros de la Generación de la Amistad saharaui.

La novela de Abderrahman Budda tiene como tema central el conflicto que arrastra este pueblo africano desde hace más de treinta años, como ocurre con la mayoría de producción literaria saharaui. En 1975, tras la muerte de Franco, España entregó el territorio del Sahara Occidental a Marruecos y Mauritania mediante los ilegales Acuerdos Tripartitos de Madrid. Acuerdos nunca publicados en el BOE y que conviene recordar en estos tiempos de memoria histórica. Ambos países invadieron el territorio y gran parte de la población huyó hacia el desierto argelino, donde se instalaron campos de refugiados. Hoy, más de treinta años después y a pesar de que la comunidad internacional no reconoce la soberanía de Marruecos sobre el Sahara, doscientos mil saharauis continúan resistiendo en los campamentos de refugiados a la espera de la celebración del referéndum que les permita decidir su futuro. Mientras, la población saharaui en las zonas ocupadas sufre una dura represión por parte de las autoridades marroquíes. España, todavía potencia administradora de un territorio pendiente de descolonización, sigue sin implicarse en dar salida a un conflicto que en gran medida se originó por su mala actuación en el mismo.

El libro narra el viaje de dos hermanas saharauis de los campamentos de refugiados que se trasladan hasta la badia. Allí esperan reencontrarse con su madre a la que no ven desde que eran unas niñas, cuando partieron hacia el éxodo al empezar la invasión marroquí.

Abderrahman, con una prosa sencilla y nostálgica, narra con buen pulso el viaje de las dos mujeres a través del paisaje del desierto, aparentemente monótono y vacío pero lleno de vida para el que sabe mirarlo. Protagonistas del libro son también, a la manera saharaui, los accidentes del terreno, montes, cauces de ríos secos, pozos y dunas. Usar los accidentes geográficos como recurso literario es una de las características de la poesía saharaui en hasania y también forma parte de la literatura que se hace en español. El desierto y su paisaje como fuente de inspiración. Es este un relato lleno de añoranza por la tierra arrebatada, pero a la vez pleno de esperanza en el reencuentro que algún día tiene que llegar.

La literatura saharaui en español, incipiente aún, camina sin embargo con paso firme. Una literatura poco atendida por los medios y desconocida por el gran público. También olvidada por las instituciones españolas, caso del Instituto Cervantes o Casa Árabe, que no se interesan por la cultura de este pueblo árabe africano que también se expresa en español, y que un día formó parte de España. Al menos la ayuda de escritores, universidades y asociaciones solidarias con el pueblo saharaui está consiguiendo romper este otro bloqueo contra un pueblo que lucha pacíficamente por su libertad, que “pide la paz y la palabra” para recuperar la tierra que injustamente le arrebataron.

Es un libro modesto y sencillo. “No es un bello producto. No es un fruto perfecto”, dijo el poeta. Lágrimas de alegría es un “arma cargada de futuro”, de un futuro que esperamos sonría pronto a los saharauis. Abderrahman Budda tiene otras obras, aún pendientes de publicar, lo que hace esperar nuevos y poderosos frutos para la literatura saharaui en español.

Conchi Moya

(Para hacer pedidos de este libro: al-amalvalencia@alamalvalencia.org)

Subscríbete aquí a Blog Escritores.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

Eventos literarios en Madrid (España) durante el mes de diciembre de 2007

Para ver eventos de instituciones como FNAC, El Corte Inglés, el Ateneo de Madrid, Biblioteca Nacional, Casa de América…, pincha aquí. Para la Red de arte joven pincha aquí.

5 de diciembre: Presentación de los nuevos libros de la colección ’1003 libros para cruzar la noche’
Ediciones Amargord presenta los nuevos libros de su colección ’1003 libros para cruzar la noche’ . Será el 5 de diciembre a las 20 horas en la Sala Triángulo (C/Zurita, 20. Metro Lavapiés o Antón Martín. Madrid). En el acto intervendrán los poetas Paco Sevilla, Óscar Aguado y Patricia Esteban.

11 de diciembre: Presentación de Arrebato Libros
Arrebato Libros presenta sus tres primeras ediciones poéticas (Un corazón con pelos, de Peru Saizprez; Micropoemas 2, de Ajo; y Palabra material, de Gonzalo Escarpa) en la Sala El Sol (C/Jardinas, 3. Madrid) con una lectura performática de los tres autores a las 22 horas.

12 de diciembre: Jam session poética en Bukowski Club
Todos los miércoles de cada mes Bukowski Club (C/San Vicente Ferrer, 25. Metro Tribunal. Madrid) organiza una jam session de poesía a partir de las 21,30 horas.

13 de diciembre: Escandar Algeet y Carlos Salem en el Bukowski Club
Dentro del ciclo ‘Poesía 2X1′, Escandar Algeet y Carlos Salem leerán sus poemas el próximo 15 de diciembre a partir de las 21 horas en Bukowski Club (C/San Vicente Ferrer, 25. Metro Tribunal. Madrid).

13 de octubre: Presentación del libro Arritmias, de Francisco Seijo
Francisco Seijo presentará el próximo 13 de octubre, a las 20 horas, su libro de poemas Arritmias (Ediciones Vitruvio, Madrid, 2007) en el Aula Magna del Middlebury College (C/Prim, 19. Madrid). En el acto intervendrán el autor, José Luis Fernández Hernán y Pablo Méndez.

14 de diciembre: Presentación de Versos refugiados, de Bahia Mahmud Awah
El poeta saharaui afincado en Madrid Bahia Mahmud Awah presentará el 14 de diciembre su libro de poemas Versos refugiados (Universidad de Alcalá de Henares, 2007). Será a las 19 horas en la Librería Casa de África (C/Doctor Mata, 1. Metro Atocha. Madrid). En el mismo acto se presentará la antología de poetas saharauis bilingüe (español-inglés) Treinta y uno. Thirty one (Editorial Sombrerete, 2007, ed. de Pablo San Martín).

14 de diciembre: Presentación del nº 18 de Circo de pulgas
El próximo 14 de diciembre, a las 21,30 horas, se presentará en el Centro de difusión poética (C/Jesús y María, 21. Madrid) el número 18 de la revista Circo de pulgas. Están previstas performances, recitales e intervenciones de diversos colectivos.

15 de diciembre: Presentación del libro La alambrada de mi boca, de Ana Pérez Cañamares
Ana Pérez Cañamares presenta su libro La alambrada de mi boca (Baile del Sol, 2007) el próximo 15 de diciembre en el Bukowski Club (C/San Vicente Ferrer, 25. Metro Tribunal. Madrid) a las 21 horas.

15 de diciembre: Ginfern, That crooner from nowhere y Gonzalo Escarpa en Medialab
Ginfern, That crooner from nowhere y Gonzalo Escarpa mostrarán sus experimentaciones poéticas en Medialab Prado (C/Alameda, 15. Madrid) el próximo 15 de diciembre a partir de las 19 horas.

16 de diciembre: Homenaje a San Juan de la Cruz en el Centro de Poesía José Hierro
Un año más el Centro de Poesía José Hierro (Avda. Arcas del agua, s/n. Getafe) celebra el día de San Juan de la Cruz, patrón de la poesía. Será el 16 de diciembre, a partir de las 12 horas. Los actores Jesús Alcaide, Paloma Lorena y Alfonso Vallejo leerán poemas de Omar Khajjam, Sor Juana Inés de la Cruz y Salomón Ibn Gabirol. Posteriormente, actuará el Coro de Gospel de la Unión de Actores.

16 de diciembre: Jam session de relatos en Bukowski Club
Todos los domingos de cada mes Bukowski Club (C/San Vicente Ferrer, 25. Metro Tribunal. Madrid) organiza una jam session de relatos a partir de las 21,30 horas.

17 de diciembre: presentación de El viento recuerda, de Aviva Dorón
Sial Ediciones presenta el libro de Aviva Dorón El viento recuerda, ganador del Premio ‘Sial’ de poesía 2007. Será el próximo 17 de diciembre a las 19 horas en la Biblioteca Histórica ‘Marqués de Valdecilla’ de la Universidad Complutense (C/Noviciado, 3. Madrid). Además de la autora, intervendrán en el acto Raphael Schutz, embajador de Israel; Federico Mayor Zaragoza, presidente de la Fundación Cultura de paz; Carlos Alvar, catedrático de la Universidad de Ginebra y prologuista del libro; Nicasio Salvador, catedrático de la Universidad Complutense de Madrid y presidente de la Asociación de Hispanistas Medievalistas; Carlos Carrete Parrondo, catedrático de la Universidad de Salamanca; y Basilio Rodríguez, editor y presidente del PEN Club España.

18 de diciembre: Presentación del libro Cuaderno de bitácora, de José Manuel Lucía Megías
José Manuel Lucía Megías, a las 19,30 horas, presentará el próximo 18 de diciembre su libro de poemas Cuaderno de bitácora (Sial Ediciones, Madrid, 2007) en la Biblioteca Histórica ‘Marqués de Valdecilla’ de la Universidad Complutense de Madrid (C/Noviciado, 3. Madrid). Además del autor, en el acto intervendrán J. Francisco Peña, profesor de la Universidad de Alcalá y prologuista; y José Ramón Trujillo, editor y profesor de la Universidad Alfonso X El Sabio.

19 de diciembre: Presentación del libro Andrómeda, de José Alcalá-Zamora y Queipo de LLano
Sial Ediciones presenta el libro de poesía Andrómeda, de José Alcalá-Zamora y Queipo de LLan. Será el día 19 de diciembre, a las 20 horas, en la sede de la Asociación de Escritores y Artistas Españoles (C/Leganitos, 10 1º Dcha. Madrid). En el acto intervendrán, junto con el autor, Celedonio Perellón, ilustrador del libro, y Basilio Rodríguez, editor y presidente del PEN Club España.

21 de diciembre: Presentación del poemario Libro de familia, de Ana Rosa Carazo
El próximo 21 de diciembre se presenta el poemario de Ana Rosa Carazo Libro de familia (Sial Ediciones, Madrid, 2007). Será a las 20 horas en la sede de la Asociación de Escritores y Artistas Españoles (C/Leganitos, 10 1º Dcha. Madrid). En el acto intervendrán, junto con la autora, Paloma García Picazo, profesora de la UNED y prologuista; Juan Manuel de Prada, escritor y periodista; Aurora Salvador Rosa, catedrática de la Universidad de Cádiz; Basilio Rodríguez Cañada, editor y presidente del PEN Club España.

22 de diciembre: Presentación de la novela Plop, de Rafael Pinedo
La novela Plop, de Rafael Pinedo, fue ganadora el año 2002 del Premio ‘Casa de las Américas’. Editorial Lengua de trapo la publica por primera vez en España. La presentación tendrá lugar el próximo 22 de diciembre, a las 21 horas, en el Bukowski Club (C/San Vicente Ferrer, 25. Madrid). Presentarán los escritores Sara Rosenberg y Carlos Salem.

23 de diciembre: Recital de Juan Miguel López Merino en en ciclo ‘El tren vertical’
Dentro del ciclo ‘El tren vertical’, coordinado por el poeta Alfonso López, recitará sus poemas el próximo 23 de diciembre Juan Miguel López Merino. Será en el Bar Malatesta (C/Olmo, 3. Madrid) a partir de las 21,30 horas.

27 de diciembre: Presentación del libro Tinaya: el poder contra el mito, de Jesús Giráldez Macía
Tindaya: el poder contra el mito (Libreando Ediciones, 2007), de Jesús Giráldez Macía, es un libro que habla de la oposición popular a un proyecto artístico que horadará parte de la mítica montaña de Tindaya (Fuerteventura). Se presentará en la sede de Ecologistas en acción (C/Marqués de Leganés, 12. Madrid) a las 19,30 horas.

27 de diciembre: Presentación de Libro de jaikus, de Jack Kerouac
Bartleby Editores acaba de publicar Libro de jaikus de Jack Kerouac y lo presentará el próximo 27 de diciembre a las 19 horas en la librería La Central del MNCARS (C/Ronda de Atocha, 2. Madrid.). En el acto intervendrán los poetas Marco Canteli y Óscar Curieses y Manuel Rico, escritor y director de la colección Bartleby Poesía.

28 de diciembre: Reunión del Club de novela negra del Centro Social Seco
El Club de novela negra del Centro Social Seco (C/Arregui y Aruej, 29. Madrid) se reunirá el próximo 28 de diciembre a las 20,30 horas para hablar sobre la novela Pasado perfecto, del autor cubano Leonardo Padura.

Subscríbete aquí a Blog Escritores.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

Intervención del poeta saharaui Bahia Mahmud Awah en la presentación de su libro de poemas ‘Versos refugiados’, el pasado 14 de diciembre de 2007

El pasado 14 de diciembre de 2007 se presentaba en Madrid el libro de poemas del poeta saharaui exiliado en España Bahia Mahmud Awah Versos refugiados (Universidad de Alcalá de Henares, 2007). A continuación reproducimos su intervención .

pot-versos.jpg No sé como empezar a hablarles de este libro Versos refugiados; mi compañero y amigo Ebnu (el también poeta saharaui Mohamed Salem Abdelfatah) lo ha dicho todo sobre el libro en la introducción que amablemente me hizo, pero sí quiero destacar dos factores fundamentales que me motivaron a escribir este libro: la convicción que tengo de mis ideas y la causa por la que estoy aquí exiliado; el amor que tengo a la poesía que me ha sido transmitido desde pequeño por mi madre. Estos dos ingredientes me ayudaron para escribir este libro en diferentes lugares y momentos.

A veces, tempranito por la mañana y, en otras ocasiones, cuando me asaltaban algunas ideas movidas por un hecho que me conmueve el corazón: injusticias, traición, mentiras o simplemente algo maravilloso que desfila ante mis ojos por muy circunstancial y repentino que fuera: la belleza, la inocencia, la transparencia o tal vez la indiferencia y egoísmo de los hombres que representan el poder, traicionando a los ciudadanos con falsas promesas y elocuentes discursos.

Siempre me he sentido saharaui africano hasta la saciedad, nunca me sentí árabe, sino afro árabe, porque es mi realidad, que nadie puede ignorar.

El libro lo terminé estando mi madre viva, la maestra que me enseñó a leer y escribir en una tabla de madera; ojalá aún viviera, para tocarlo y abrir con sus francas manos estas páginas. Sin embargo no ha podido ser así, y el libro es un homenaje a ella como madre y como maestra.

Hay poemas que recoge el libro inspirados en ella estando aún viva, en los campos de refugiados saharauis, cuando hablaba con ella por teléfono, gratos encuentros de los que siempre sacaba una historia perdida en la memoria.

Otros acaparan muchos acontecimientos y momentos vividos entre los años de la guerra, la vida en los campos del exilio y en la diáspora con sus dificultades y consecuencias que me siguen golpeando. A veces indocumentado o en busca de una identidad que no es la mía.

Junto a Versos refugiados también acaba de ver luz la antología bilingüe español inglés 31, Thirty One editada por la Editorial Sombrerete y recopilada por el profesor Pablo San Martín de la Universidad de Leeds, y que está presente aquí a través de María de la Universidad Autónoma.

20070828005527-bahia-mahmud-awah.jpg

Mi gratitud a mi amiga y profesora de la Universidad de Alcalá de Henares, Carmen Valero Garcés, quien con su esfuerzo y empeño hizo realidad mi sueño, consiguiendo además que el libro fuera a nacer cerca de la casa de Cervantes, el Quijote y Sancho Panza. Gracias a Shiraz Medgiche, que está hoy con nosotros en su nombre y en el de la Universidad. Quiero recordar las palabras que Carmen dedica en el prólogo a la promesa de publicar Versos Refugiados: “Escribir poesía es siempre un acto de fe; es dejar un trozo de uno mismo a disposición del lector con la esperanza de que nos escuche y nos comprenda. Cuando recibí el manuscrito de Versos Refugiados de manos del propio autor, Bahia Mahmud Awah, pensé que era un honor que depositara en mí tal tesoro y a su vez un acto de fe por su parte al creer que yo lo leería y haría partícipe de esa lectura a otros. Me comprometí a intentar no defraudarle y la mejor forma de hacerlo era conseguir que el manuscrito saliese a la luz para deleite de otros lectores. Mientras andaba en todo ello, un apreciado colega me regaló una edición crítica de poemas de Gustavo Adolfo Bécquer, publicada en EEUU, y a los poco días el poeta Antonio Gamoneda, referente inequívoco de la escena cultural actual, Premio Nacional de Poesía en 1988 y premio Reina Sofía de poesía, era galardonado con el Premio ‘Cervantes’ en su edición de 2006. Consideré tales coincidencias impulsos de energía y signos de buenos presagios. Aceleré los contactos y los apoyos surgieron sin resistencia: el Vicerrectorado de Relaciones Internacionales y Extensión Universitaria de la Universidad de Alcalá dio el visto bueno para su publicación, y a través del Convenio de Colaboración de Ibercaja (Obra Social y Cultural) con la Universidad de Alcalá de Henares (UAH) y dentro del programa Universidad para los Inmigrantes de la UAH en el que participa la Fundación General de la Universidad se consiguió su financiación. Así, ahora que tienes este libro en tus manos espero haber cumplido mi promesa y espero también haber abierto el corazón a otros muchos lectores”.

No olvido a Ebnu y el maravilloso prólogo que dedicó a Versos Refugiados, y también a mi querida paisana Maribel Lacave por su sincera amistad y la dedicatoria con la introducción que me envió desde la isla de Quinchao, Chile. Y a mi estimada Ana Rossetti, escritora admirada, que nos ha acompañado siempre desde que nos vio nacer como grupo Generación de la Amistad Saharaui en julio de 2005, durante el Congreso fundacional de los escritores saharauis. Gracias por estar siempre ahí y por tus buenas ideas.

Gracias a la Casa de África y a Michel por hacerme sentir que estoy siempre en mi casa africana. Mi gratitud a quien me ayudó en la elaboración de este libro, a Conchi, mi compañera de lucha.

Subscríbete aquí a Blog Escritores.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

Recitales de poesía a finales de septiembre de 2007 en Vitoria-Gasteiz, Madrid y El Campello (España)

Recital-Encuentro de poetas saharauis con poetas vitorianos dentro del Festival conmemorativo del hermanamiento entre Vitoria-Gasteiz (España) y La Güera (Sahara). Sábado 29 de septiembre de 2007.
El próximo sábado 29 de septiembre de 2007 tendrá lugar en Vitoria-Gasteiz un Recital-Encuentro entre poetas saharauis y vitorianos. Será a las 17,30 horas en la Plaza de Los Fueros. El acto se enmarca dentro del festival organizado para conmemorar el XX Aniversario del hermanamiento entre el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz y la Daira de La Güera (República Árabe Saharaui Democrática). Asistirán algunos de los poetas pertenecientes a la Generación de la Amistad saharaui. Para acceder al programa completo de este evento pincha aquí.

Recital del poeta irlandés John Liddy en el Bar Malatesta de Madrid.
Dentro del ciclo poético ‘El tren vertical’, coordinado por el poeta Alfonso López, el próximo domingo 30 de septiembre de 2007, último de mes como tiene por costumbre el ciclo, a las 21 horas, recitará sus versos el poeta irlandés John Liddy. Será en el lugar habitual, el Bar Malatesta (C/Olmo, 3. Madrid. Metro Lavapiés y Antón Martín).

Lectura poética de Osiris Mosquea e Yveliss Fanith en El Campello (Alicante).
Camino de regreso de su estancia en el Festival Internacional de Poesía por la Paz celebrado en París (Francia) recientemente, las poetas caribeñas afincadas en Nueva York (Estados Unidos) Yveliss Fanith y Osiris Mosquea ofrecerán un recital poético el próximo 29 de septiembre de 2007 a las 19 horas, organizado por la asociación ANUESCA. El acto se desarrollará en la Cafetería Bohemi Roig (C/San Bartolomé, 103. El Campello, Alicante).

untitledbmp.jpg

Subscríbete aquí a Blog Escritores.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

Nueva web del grupo de poetas saharauis “Generación de la amistad”

presentacion1.jpg

El grupo de poetas saharauis Generación de la amistad, compuesto por los poetas Ali Salem Iselmu, Bahia Mahmud Awah, Chejdan Mahmud, Limam Boicha, Luali Lehsan, Mohamed Ali Ali Salem, Mohamed Salem Abdelfatah Ebnu, Saleh Abdalahi y Zahra Hasnaui, acaba de colgar en Internet una nueva web donde condensan toda su creatividad y actividades.

En su nueva web podréis encontrar ficha de todos los libros publicados por este grupo de poetas; una recopilación de relatos en prosa; una amplia selección de sus poemas; información recogida en los medios de comunicación sobre las actividades del grupo; un resumen de todas las actividades en las que participan; información sobre el Congreso fundacional de la Generación de la Amistad Saharaui, con fotos y el manifiesto constituyente… Además de biografía de los miembros del grupo, últimas noticias y un apartado para colaboraciones.

 

No cesa la actividad de los blog que mantenían hasta ahora. Seguirán escribiendo relatos en su blog. Y poesías en el blog Tiris novia de poetas.

 

Francisco Cenamor

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

Convocado el XII Certamen internacional de poesía ‘Ciudad de Torrevieja’

El Instituto Municipal de Cultura Joaquín Chapaprieta Torregrosa de Torrevieja y la Editorial Plaza & Janés convocan el XII Certamen internacional de poesía ‘Ciudad de Torrevieja’ para escritores de lengua castellana, con arreglo a las siguientes bases:

1.- Podrán concurrir todos aquellos escritores que lo deseen, con poemas en lengua castellana.

2.- El tema y la rima serán libres.

3.- Extensión: mínima de 600 versos y máxima de 1.000 versos.

4.- Se convoca un premio de 18.000 euros, trofeo y publicación de la obra ganadora en la Editorial Plaza & Janés (Random House Mondadori, S. A.). El citado premio está sujeto a la legislación fiscal vigente, realizándose sobre las cantidades y las retenciones legalmente establecidas.

La presentación de toda obra al certamen comporta la aceptación por parte de su autor de las presentes bases incluyendo, en el caso de que la obra haya sido presentada bajo seudónimo y resultara ganadora, la aceptación de que la plica sea abierta en el acto de concesión del Premio.

El ganador deberá firmar el correspondiente contrato de cesión de derechos con Random House Mondadori, S. A. o la empresa de su grupo editorial que designe. El citado contrato implicará la cesión en exclusiva de todos los derechos de explotación de la obra ganadora en cualquier modalidad o formato de explotación y distribución conocida en la fecha de la proclamación de la ganadora, para todos los territorios y lenguas del mundo y en especial la cesión de los derechos de edición en forma de libro (trade, bolsillo, ediciones ilustradas, libro electrónico, audiolibro).

Los royaltys serán 10% para la edición trade del libro, y 7% para la edición de bolsillo, porcentajes que se calcularán sobre el precio de venta al público sin IVA y que se liquidarán al autor una vez cubierto el anticipo.

En caso de la cesión a terceros de cualquiera de los derechos de explotación de la obra, el autor percibirá un 60% sobre los ingresos netos que Random House Mondadori, S. A. perciba por la citada cesión.

5.- Cada concursante podrá presentar una sola obra al certamen, debiendo ser esta inédita y no haber obtenido premio en cualquier otro concurso o certamen poético.

6.- Los originales se deberán enviar por duplicado, mecanografiados, en papel DIN A4, debidamente clasificados y cosidos, sin firmar, adjuntándose un sobre en cuyo exterior figure el lema de la obra y, en su interior, los datos personales del autor, que serán: nombre y apellidos, dirección, código postal y ciudad, país, si procede, número de teléfono, declaración jurada de que la obra es inédita y de no haber obtenido ningún premio en otro concurso o certamen poético, fotocopia del DNI o pasaporte y breve currículum. Si es posible, se ruega enviar el trabajo en soporte informático (Word).

Todo este material se remitirá a la siguiente dirección: Random House Mondadori, S.A. C/ Agustín de Betancourt, 19. 28003-Madrid, España. Escribiendo en el sobre únicamente: XII Premio de poesía ‘Ciudad de Torrevieja’.

7.- El jurado designado por la Junta Rectora del Instituto Municipal de Cultura Joaquín Chapaprieta Torregrosa, a propuesta de su Presidente, estará compuesto por varias personas de constatado prestigio en el campo de las letras, siendo Presidente el Alcalde y Presidente del Instituto Municipal de Cultura del Ayuntamiento de Torrevieja y Secretario, un funcionario del Ayuntamiento de Torrevieja, actuando ambos con voz pero sin voto.

8.- El jurado podrá declarar desierto el certamen cuando la calidad de los trabajos presentados no supere unos parámetros mínimos.

9.- El jurado podrá proponer una comisión lectora a designar por la Junta Rectora del Instituto Municipal para realizar una primera selección, si el número de trabajos presentados al certamen fuera muy elevado.

10.- El plazo de presentación de las obras finalizará el 31 de agosto de 2007.

11.- El fallo del jurado se hará público en un acto organizado a tal fin en diciembre de 2007.

12.- Cualquier contingencia que surgiere en la interpretación de las bases sería resuelta por el jurado.

13.- El hecho de presentarse a este certamen supone la aceptación de todas y cada una de las bases.

14.- Los originales presentados no se devolverán y serán destruidos.

15.- El Instituto Municipal de Cultura Joaquín Chapaprieta Torregrosa y la Editorial Plaza & Janés no mantendrán correspondencia alguna con los concursantes respecto a las obras presentadas.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

Nace la web REMES, Red de Escritores en Español, una interesante iniciativa para crear un amplio listado de escritores y escritoras en español

La web REMES, Red Mundial de Escritores en Español, invita a escritores y escritoras de todo el mundo que escriban en español a que se adhieran a esta Red con el objeto de establecer una especie de censo a nivel mundial.

REMES pretende ser un referente de consulta obligada sobre todos los escritores en lengua española (aunque su idioma vernáculo o habitual sea diverso) en cuanto a su biobibliografía general y específica, tanto para revistas, como para instituciones culturales, portales literarios u otros escritores. También pretende poner un importante grano de arena en la lucha contra el “habitual anonimato de la Red”, y, por ende, contra el frecuente fenómeno del plagio literario, que un instrumento tan universal y abierto (a la par que poco controlado) como Internet va propiciando cada vez con más asiduidad.

Para Issa Martínez Llongueras (México) y Luis E. Prieto Vázquez (España),  responsables generales de REMES, según aseguran en la web, el éxito del proyecto dependerá, sin duda, del deseo real y militante de todos los escritores a la hora de rellenar el formulario básico  y remitirlo a directorio@redescritoresespa.com , pero el propósito de los responsables de la idea es que pueda convertirse en lo más completo y universal posible. Esperamos contar con la colaboración de la inmensa mayoría de los escritores en lengua española. De momento, en pocos días la Red ha conseguido incluir en su directorio a cerca de 700 escritores y escritoras.

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia

Presentación en Zaragoza del libro de poemas “Um Draiga. Poesía saharaui contemporánea”

um-draiga_portada-librow.jpg

Se acumula el trabajo para el viernes 22 de junio de 2007. Esta vez en Zaragoza, donde tendrá lugar la presentación del libro Um Draiga. Poesía saharaui contemporánea (Diputación Provincial de Zaragoza, 2007).

Um Draiga es un libro dedicado a las víctimas del bombardeo de la ciudad saharaui del mismo nombre llevado a cabo por la aviación marroquí, en febrero de 1976, contra la población civil saharaui que escapaba indefensa de la invasión ilegal de su tierra. En el libro participan los siguientes poetas saharauis: Ali Salem Iselmu, Bahia Mahmud Awah, Chjedan Mahmud, Limam Boicha, Luali Lezna, Mohamed Ali Ali Salem, Mohamed Abdelfatah Ebnu, Mohamed Sidati, Saleh Abdelahi y Zahra Hasanui.

pasandoelmuro.jpg

El libro está ilustrado con cuadros de los pintores saharauis Fadel Jalifa Ali, Fadili Yeslem Omar y Moulud Yeslem. Sus cuadros se unen en este libro a los poemas en un grito de denuncia sobre el drama de su pueblo. El prólogo corre a cargo de Antonio Polo y la colaboración de Gurutze Irizar Fatimetu, superviviente del bombardeo de Um Draiga.

 

En el acto intervendrán José Antonio Acero, vicepresidente de la Diputación Provincial de Zaragoza; Ali Mojtar, delegado Saharaui para Aragón; Enrique Gómez, vicepresidente de la asociación Um Draiga; y los poetas de la Generación de la Amistad saharaui Zahra Hasnaui y Ali Salem Iselmu.

Viernes 22 de junio de 2007, a las 20 horas, en el Aula de la Institución Fernando El Católico (Plaza de España, 2. Zaragoza)

 

Blog Escritores – Cursos, Concursos y Recursos – Blog Literario y Cultural


Blog Recomendado por Diario Directo – en la Zona Blogs


Diario Directo - El Peródico Interactivo

Literature Blogs - Blog Top Sites

BloGalaxia